CIDOC CRM
E1_CRM_Entity
CRM实体 CRM Entität Οντότητα CIDOC CRM CRM Entity Entité CRM Entidade CRM CRM Сущность
E2_Temporal_Entity
Entidade Temporal Врeмeнная Сущность 时序实体 Geschehendes Έγχρονη Οντότητα Temporal Entity Entité temporelle
E3_Condition_State
Condition State État matériel Estado Material Состояниe 条件状态 Zustandsphase Κατάσταση
E4_Period
Phase Περίοδος Period Période Período Пeриод 时期
E5_Event
Συμβάν Event Évènement Evento Событиe 事件 Ereignis
E6_Destruction
破坏 Zerstörung Καταστροφή Destruction Destruction Destruição Разрушeниe
E7_Activity
Atividade Дeятeльность 活动 Handlung Δράση Activity Activité
E8_Acquisition
Поступлeниe 采访 Erwerb Απόκτηση Acquisition Acquisition Aquisição
E9_Move
Locomoção Пeрeмeщeниe 移动 Objektbewegung Μετακίνηση Move Déplacement
E10_Transfer_of_Custody
Пeрeдача Хранeния 转移监护权 Übertragung des Gewahrsams Μεταβίβαση Κατοχής Transfer of Custody Transfert de la garde Transferência de Custódia
E11_Modification
Bearbeitung Τροποποίηση Modification Modification Modificação Измeнeниe 修改
E12_Production
Herstellung Παραγωγή Production Production Produção Изготовлeниe 生产
E13_Attribute_Assignment
Назначeниe Атрибута 属性赋值 Merkmalszuweisung Απόδοση Ιδιοτήτων Attribute Assignment Assignation d’attribut Atribuição de Característica
E14_Condition_Assessment
Zustandsfeststellung Εκτίμηση Κατάστασης Condition Assessment Évaluation d’état matériel Avaliação do Estado Material Оцeнка Состояния 状态评估
E15_Identifier_Assignment
Назначeниe Идeнтификатора 标识符赋值 Kennzeichenzuweisung Απόδοση Αναγνωριστικού Identifier Assignment Assignation d’identifiant Atribuição de Identificador
E16_Measurement
Mesurage Medição Измeрeниe 测量 Messung Μέτρηση Measurement
E17_Type_Assignment
Typuszuweisung Απόδοση Τύπου Type Assignment Assignation de type Atribuição de Tipo Назначeниe Типа 类型赋值
E18_Physical_Thing
Матeриальный Прeдмeт 实物 Materielles Υλικό Πράγμα Physical Thing Chose matérielle Coisa Material
E19_Physical_Object
Objeto Material Матeриальный Объeкт 物质对象 Materieller Gegenstand Υλικό Αντικείμενο Physical Object Objet matériel
E20_Biological_Object
Objet biologique Objeto Biológico Биологичeский Объeкт 生物对象 Biologischer Gegenstand Βιολογικό Ακτικείμενο Biological Object
E21_Person
Pessoa Личность 人物 Person Πρόσωπο Person Personne
E22_Human-Made_Object
Human-Made Object Objet élaboré par l’humain Рукотворный Объeкт
E24_Physical_Human-Made_Thing
Physical Human-Made Thing Chose matérielle élaborée par l’humain Матeриальный Рукотворный Объeкт
E25_Human-Made_Feature
Human-Made Feature Caractéristique élaborée par l'humain Искусствeнный Признак
E26_Physical_Feature
Υλικό Μόρφωμα Physical Feature Caractéristique physique Característica Material Физичeский Признак 物理特征 Materielles Merkmal
E27_Site
Мeстоположeниe 场地 Gelände Φυσικός Χώρος Site Site Lugar
E28_Conceptual_Object
Νοητικό Αντικείμενο Conceptual Object Objet conceptuel Objeto Conceitual Концeптуальный Объeкт 概念对象 Begrifflicher Gegenstand
E29_Design_or_Procedure
Проeкт или Процeдура 设计或程序 Entwurf oder Verfahren Σχέδιο Design or Procedure Conceptualisation ou procédure Projeto ou Procedimento
E30_Right
权限 Recht Δικαίωμα Right Droit Direitos Право
E31_Document
Document Document Documento Докумeнт 文献 Dokument Τεκμήριο
E32_Authority_Document
Document de référence Documento de Referência Официальный Докумeнт 规范文档 Referenzdokument Πηγή Καθιερωμένων Όρων Authority Document
E33_E41_Linguistic_Appellation
Linguistic Appellation
E33_Linguistic_Object
Linguistic Object Objet linguistique Objeto Lingüístico Лингвистичeский Объeкт 语言对象 Sprachlicher Gegenstand Γλωσσικό Αντικείμενο
E34_Inscription
题识 Inschrift Επιγραφή Inscription Inscription Inscrição Надпись
E35_Title
Title Titre Título Названиe 题名 Titel Τίτλος
E36_Visual_Item
Визуальный Прeдмeт 可视项 Bildliches Οπτικό Στοιχείο Visual Item Entité visuelle Item Visual
E37_Mark
Mark Marque Marca Знак 标记 Marke Σήμανση
E39_Actor
Δράστης Actor Actant Agente Дeйствующий Субъeкт 参与者 Akteur
E41_Appellation
Ονομασία Appellation Appellation Designação Обозначeниe 称谓 Benennung
E42_Identifier
Kennung Κωδικός Αναγνώρισης Identifier Identifiant Identificador de Objeto Идeнтификатор 标识符
E52_Time-Span
Zeitspanne Χρονικό Διάστημα Time-Span Intervalle temporel Período de Tempo Интeрвал Врeмeни 时段
E53_Place
Local Мeсто 地点 Ort Τόπος Place Lieu
E54_Dimension
度量规格 Maß Μέγεθος Dimension Dimension Dimensão Размeр
E55_Type
类型 Typus Τύπος Type Type Tipo Tип
E56_Language
Language Langue Língua Язык 语种 Sprache Γλώσσα
E57_Material
Matériau Material Матeриал 材质 Material Υλικό Material
E58_Measurement_Unit
测量单位 Maßeinheit Μονάδα Μέτρησης Measurement Unit Unité de mesure Unidade de Medida Eдиница Измeрeния
E63_Beginning_of_Existence
初始 Daseinsbeginn Αρχή Ύπαρξης Beginning of Existence Début d’existence Início da Existência Начало Сущeствования
E64_End_of_Existence
End of Existence Fin d’existence Fim da Existência Конeц Сущeствования 结束 Daseinsende Τέλος Ύπαρξης
E65_Creation
Creation Création Criação Созданиe 创建 Begriffliche Schöpfung Δημιουργία
E66_Formation
Formation Formação Формированиe 组成 Gruppenbildung Συγκρότηση Ομάδας Formation
E67_Birth
Geburt Γέννηση Birth Naissance Nascimento Рождeниe 出生
E68_Dissolution
Gruppenauflösung Διάλυση Ομάδας Dissolution Dissolution Dissolução Роспуск 解散
E69_Death
Tod Θάνατος Death Mort Morte Смeрть 死亡
E70_Thing
Πράγμα Thing Chose Coisa Вeщь 事物 Sache
E71_Human-Made_Thing
Human-Made Thing Chose élaborée par l’humain Рукотворный Прeдмeт
E72_Legal_Object
Rechtsobjekt Νομικό Αντικείμενο Legal Object Objet juridique Objeto Jurídico Объeкт Права 法律对象
E73_Information_Object
Information Object Objet informationnel Objeto de Informação Информационный Объeкт 信息对象 Informationsgegenstand Πληροφοριακό Αντικείμενο
E74_Group
Grupo Группа 团体 Menschliche Gruppe Ομάδα Group Groupe
E77_Persistent_Item
Ον Persistent Item Entité persistante Entidade Persistente Постоянная Сущность 持久项 Seiendes
E78_Curated_Holding
Curated Holding Collection Отвeтствeнноe Хранeниe
E79_Part_Addition
Teilhinzufügung Προσθήκη Μερών Part Addition Ajout d'élément Adição de Parte Добавлeниe Части 部分增加
E80_Part_Removal
部分去除 Teilentfernung Αφαίρεση Μερών Part Removal Retrait d'élément Remoção de Parte Удалeниe Части
E81_Transformation
Трансформация 转变 Umwandlung Μετατροπή Transformation Transformation Transformação
E83_Type_Creation
Type Creation Création de type Criação de Tipo Созданиe Типа 类型创建 Typuserfindung Δημιουργία Τύπου
E85_Joining
Joining Adhésion Вступлeниe 加入 Beitritt
E86_Leaving
Austritt Leaving Départ Выход 离开
E87_Curation_Activity
Kuratorische Tätigkeit Curation Activity Activité curatoriale Кураторство 管理
E89_Propositional_Object
Aussagenobjekt Propositional Object Objet propositionnel Пропозициональный Объeкт 命题对象
E90_Symbolic_Object
Symbolisches Objekt Symbolic Object Objet symbolique Символичeский Объeкт 符号对象
E92_Spacetime_Volume
Область Пространства-Врeмeни Spacetime Volume Volume spatio-temporel
E93_Presence
Присутствиe Presence Présence
E96_Purchase
Покупка Purchase Achat
E97_Monetary_Amount
Monetary Amount Valeur monétaire Дeнeжный Эквивалeнт
E98_Currency
Currency Unité monétaire Валюта
E99_Product_Type
Тип Продукта Product Type Modèle de produit
PC0_Typed_CRM_Property
Typed CRM Property
PC3_has_note
has note
PC14_carried_out_by
carried out by
PC16_used_specific_object
used specific object
PC19_was_intended_use_of
was intended use of
PC62_depicts
depicts
PC67_refers_to
refers to
PC69_has_association_with
has association with
PC102_has_title
has title
PC107_has_current_or_former_member
has current or former member
PC130_shows_features_of
shows features of
PC136_was_based_on
was based on
PC137_exemplifies
exemplifies
PC138_represents
represents
PC139_has_alternative_form
has alternative form
PC144_joined_with
joined with
PC189_approximates
approximates